Home
Potter
«Фильм ужасен, но до чего же он классный!»

Всё-таки придётся доесть кактус и сходить в кино в третий раз. Удивительное дело – очевидные отступления от канона и случаи явного ООС (Out of character) не мешают получить кучу удовольствия. Наверное, потому, что существует некая критическая масса упомянутых косяков, только после превышения которой фильм перестаёт нравиться.

Сочувствие господам кинокритикам

Начинаю потихоньку сочувствовать тем, для кого написание кинорецензий – работа. Мало того, что фильм в основном иллюстрирует одну-две выдернутые из книги сюжетные линии, но и сама книга - только одна глава общего сюжета. Потому-то большинство рецензий представляют собой вариации на темы «общее впечатление от фильма», «что я вообще слышал о Гаррипоттере» и «как же он мне надоел!» с добавлением по вкусу затасканных штампов типа «история, начинавшаяся как детская сказка, становится всё мрачнее» (на этом месте я обычно перехожу к невербальным Непростительным заклятиям)… Вникать в суть того, о чём пишешь уже давно не у всех принято, а осилить сюжет, когда рецензию нужно сдавать вчера – нереально. Читать такие рецензии - только нервы трепать. («Ну вот никаких и не читайте!»)


Шестой фильм – это экранизация или самостоятельное произведение? (Все вот обсуждают). Скорее уж экранизация. Какое же это самостоятельное произведение без начала и конца, с незакрытыми сюжетными линиями? Ещё точнее – экранизация отдельных страниц, местами очень качественная.

В книге есть 4 основных сюжетных линии: 1. школьно-любовные переживания шестиклассников; 2. изучение прошлого Тома Риддла; 3. выслеживание Драко с его «страшным загадочным заданием»; и 4. кто же, наконец, такой Принц-полукровка? В фильме присутствует первая тема, в общих словах рассказано о второй, немного показана третья и ровно четыре ничего не объясняющих слова сказано на четвёртую тему. Последнее, кстати, могло было быть с лёгкостью исправлено простым добавлением пяти минут, достаточных для этого разговора:
- И что же? - мрачно поинтересовался Гарри, откидываясь на спинку кресла.

- Просто я оказалась права насчет Принца-полукровки, - робко пробормотала Гермиона.

- И теперь будешь всю жизнь возить меня носом, да? Думаешь, мне самому не тошно?

- Нет… нет… Гарри, я не о том! - воскликнула она, оглядываясь и проверяя, что их никто не подслушивает. - Но, понимаешь, в свое время учебник действительно принадлежал Эйлин Принц. … а она была матерью Снейпа!

- Естественно, такая уродина, - сказал Рон. Гермиона не обратила на него внимания.

- Я просмотрела всю подшивку "Прорицательских" и нашла малюсенькое объявление о том, что Эйлин Принц выходит замуж за некоего Тобиаса Снейпа, а потом, позднее, что она родила…

- Убийцу, - словно выплюнул Гарри.

- М-м… да, - кивнула Гермиона. - Словом… я оказалась права. Снейп в самом деле гордился, что он наполовину Принц. Тобиас Снейп, судя по заметке, был маглом.

- Все сходится, - сказал Гарри. - Снейп только изображал чистокровку перед Люциусом Малфоем и прочими мерзавцами… Он совсем как Волдеморт: чистокровная мать и отец-магл… Они оба стыдились своего происхождения и обратились к черной магии, чтобы всех запугивать, и придумали себе звучные имена: лорд Волдеморт, Принц-полукровка… И как Дамблдор не понял…?

Гарри замолчал, глядя в окно, терзаясь мыслью о непростительной доверчивости Дамблдора… Впрочем, сам он не лучше, и об этом ему только что невольно напомнила Гермиона… Заклинания на полях становились все отвратительней, а он, Гарри, отказывался плохо думать о мальчике, который их изобрел… ведь он был таким умным и так ему помогал…

Помогал… сейчас эта мысль казалась Гарри невыносимой…

В чём разница восприятия знакомых с первоисточником и всех остальных – у читавших книгу даже самые разрозненные куски фильма автоматически склеиваются теми сценами, что они «видели» при чтении. По-моему, нечестно делать фильм только для знакомых с текстом. (Хотя, может, таков секретный план тёмных сил: хотите получить удовольствие от фильма – читайте книги?)

Почему я считаю, что книги, начиная с четвёртой, нужно было экранизировать фильмами из двух частей? Нарисую-ка я схему, по которой всё сразу ясно без слов.

Длительность фильмов такова (время без учёта финальных титров):

«Философский камень» - 2 ч. 18 мин.
«Тайная комната» - 2 ч. 26 мин.
«Узник Азкабана» - 2 ч. 05 мин.
«Кубок огня» - 2 ч. 18 мин.
«Орден Феникса» - 2 ч. 03 мин.
«Принц-полукровка» - примерно 2 ч. 20 мин.

А вот сравнительные объёмы книг:



По-моему, всё очевидно.

Чего мне не хватает в ГП-фильмах – того богатого бэкграунда, ощущения огромного и древнего магического мира, которое в книгах рождается из деталей, упоминаний имён, дат и событий, газетных вырезок и цитат из учебников.

Ещё крайне важная, но отсутствующая в фильмах тема – третья сила в противостоянии бобра и козла враждующих сил, представленная в книгах Министерством Магии и многочисленными «обитателями хат-с-краю», без равнодушного неучастия (а то и молчаливой поддержки) которых фан-клуб Тома Риддла вряд ли мог одерживать свои победы. Из-за того, что действие в основном ограничивается Хогвартсом, нет ощущения войны, нет общества, стоящего перед проблемой террора.

Продюсеры говорят, что выходки «летучих хулиганов» введены вместо битвы в Хогвартсе, чтобы не делать две «битвы в Хогвартсе» (ибо финальную битву в восьмом фильме они обещают аж на полчаса). Но «военные действия» показать как-то надо. Ну вот и. Получилось не в жилу совершенно. После визита УПСов люди, как правило, пропадают навсегда или остаются мёртвыми в запертых изнутри комнатах. А не так: «группа разбушевавшихся болельщиков устроила погромы с поджогами». Куда лучше было бы оставить те задаваемые вполголоса вопросы «Кто?..» при каждом получении почты учениками. И долгое молчание после.

Так. Нуте-с, приступим к вскрытию обследованию пациента

Итак, пациент скорее жив, чем мёртв. Отдельные многочисленные спасибы фэндома – за наконец-то появившийся фирменный юмор, пронизывающий даже самые серьёзные моменты книги. Можете смотреть на экран и подсчитывать количество несоответствий – но вы будете это делать с постоянной счастливой лыбой. (Критики, перебирающие в уме штампы и пишущие на автопилоте: юмор+школьники= «американский пирог» - идут лесом. Другой здесь юмор).

В самом начале фильма имеется колоссальный ляп. «Тщательно охраняемый» Гарри, за которым охотится вся магическая закулиса, спокойно сидит в магловском кафе и читает (на глазах у маглов!) «Ежедневный пророк». С двигающимися фотками, да.

УПСы освоили способ летать без метлы, хотя в книге это умели далеко не все. Тяжело же придётся Поттеру и его сопровождающим в начале седьмого фильма… (Хотя, и там всё перекроят, скорее всего). Зато зрелищно. Если они ещё снимут в таком стиле экскурсию по Лондону (и другим городам) – наша благодарность не будет иметь границ.

Джинни, узнав, что Поттер пользуется подсказками незнакомца на страницах учебника, в книге приходит в ужас, так как имела очень запоминающийся опыт общения с неизвестно-чьим-дневником, и требует тщательной проверки учебника Принца. В фильме – ничего подобного, девчонки лишь кокетливо перемигиваются.

Юмористически-любовную часть тащат на себе две пары – Рон и Лаванда и Гермиона и МакЛагген. Чудный штрих – передознувшийся любовным зельем Рон мало чем отличается от ничего не принимавшей Лаванды. Лаванда жжот. (Девчонки! Внимательно посмотрите на Уизли и запомните – именно так вы выглядите в пылу любовной лихорадки!)

Примечание. Когда Слагхорн готовит противоядие и разговаривает с Гарри, смотреть нужно не на нх, а на Рона на заднем плане.

Пара Гарри – Джинни… А никак. Хотя в воплях фэндома «Джинни – уроодина! Деревянная! Никакущщая!» мне слышится обычная ревность. Джинни как Джинни. Но замечательные описания внутренних терзаний Гарри остались в книге, догадаться, как он дико ревнует к Дину Томасу, невозможно.

Критики тут опять встревают – какая такая любовь, когда война за окном! Вот смешно, ей-богу. Можно подумать, никто не помнит, что было самым главным в шестнадцать лет. Тем более, что за окном всегда будет какой-нибудь Тот-Кого-Нельзя-Обзывать, жизнь от этого не останавливается.

Но! В книге все упомянутые сюжетные линии развиваются, сплетаются и звучат примерно одинаково, периодически уступая друг другу. В фильме же явный перекос в сторону «любовно-молодёжной» темы. Потому и ощущение, что вроде и по книге - да не так. Молодёжная комедия с пришитым к нему трагическим финалом. (А вот было бы две части…)

Ещё. В шестой книге Поттер больше является наблюдателем, а на передний план выходит история мальчика по имени Том. В фильме путешествия в прошлое сильно урезаны, а Поттер так и играет наблюдателя. В итоге получается впечатление его полной неприкаянности. Ну разве только за Драко следить…

Моё личное мнение – не давайте Редклиффу «играть лицом»! Это ж жуть несусветная. Режиссёр ошибается, считая, что зелье удачи даёт эффект обдолбанности. И что Редклифф это сыграет как надо. Самые первые кадры, сразу после битвы в министерстве – вот где сыграно отлично!

Квиддич вернулся! Мало, но смачно.

Хорошая находка с Сектумсемпрой - Драко падает как бы за угол и Поттер не сразу видит результаты применённого неизвестного ему заклинания.

Авторы добавили парочку намёков от себя. Во-первых, проверка Дамблдором Гарри на его «хоркруксанутость». Сильно. Во-вторых, в конце зрителю старательно демонстрируют волшебную палочку Дамблдора. В смысле – запомните этот предмет.

Морское побережье. (Скорее уж океанское). Кто помнил текст, невольно содрогнулся – вот сейчас кому-то придётся вплавь преодолевать вот эти волны…

Пещера. А мне казалось, что в озере обитают трупы людей. А не размноженного копипастом Голлума. Когда один из его экземпляров поволок Поттера под воду, как-то сам собой пришёл в голову новый пейринг: «Моя прелессссть…»

Самое заметное несоответствие канону – сцена на Астрономической башне. Ну я не знаю, это просто ни в какие ворота. Гарри, выказывая некоторое беспокойство, наблюдает, как там закончится у Дамблдора стрелка с упиванцами. Ага. Щаз. Особенно при появлении Снейпа, про которого он совершенно точно знает, что тот связан Нерушимой клятвой помогать Драко. Петрификус под плащом трудно сыграть, видимо.

Отдельные персонажи:

Драко. Браво. Все сцены – великолепны. А то, что в шестой книге он один из основных действующих лиц, делает фильм практически бенефисом Фелтона. Он один своей трагической ролью уравновешивает любовные похождения гриффиндорского детского сада. С каким лицом он открывает Исчезательный шкаф в последний раз – это надо видеть.

Беллатрикс. Надоела своим кривлянием. Азкабан – это не шутки. «С тех пор она всё бегает и смеётся». Жутчайший ООС. Чтобы книжная Белл кокетничала?

Луна Лавгуд. Обожаю, любимый персонаж. «Мозгошмыги – это невидимые существа. Они залетают людям в уши и вызывают размягчение мозга…» Вероятно термин «зомбоящик» теперь сменится на «коробка с мозгошмыгами».

Слагхорн. Неканонический подержанный вид. Не тот лощеный сибарит из книги, но сыграно отлично.

Лаванда Браун. Блеск. Даже переигрывание роли не портит.

Кормак МакЛагген – каноничен и прекрасен. Вот именно он и был в книге.

Том Риддл.
Мелкий, в приюте – каноничен. (Гены семейства Файнс – национальное достояние Великобритании).
Постарше, в воспоминаниях Слагхорна – нуу… «Азкабан!» - закричала Шляпа, едва соприкоснувшись с головой абитуриента. Слушайте, это ж надо было найти/сыграть настолько омерзительного типа, что его хочется раздавить просто из санитарных соображений. Том же в Хогвартсе всем нравился. А от этого мурашки по спине маршируют.

Нарцисса. Видимо на это:
«Нарцисса, стеная и всхлипывая, бросилась Снейпу в ноги»?

«Нарцисса издала тихий вопль и вцепилась себе в волосы. Снейп наклонился, схватил ее за руки, поднял и отвел к дивану. Затем налил вина и заставил ее взять бокал.
– Хватит, Нарцисса. Выпей вот это. И послушай меня.
Она немного успокоилась и дрожащими руками поднесла к губам вино, расплескав немного себе на грудь»
хронометража отпущено не было. Так что Памятник Нарциссе успел только сказать несколько слов Памятнику проф. Снейпу. Ну и неплохо.

А жаль, что не было и вот этого:
– У него всегда была я! – страстно воскликнула Беллатрикс. – Я, которая столько лет провела ради него в Азкабане!
– Беспрецедентный героизм, – скучающе отозвался Снейп. – Правда, толку от вас в тюрьме было мало, но жест, безусловно, красивый.

Примечание. Русская озвучка портит половину впечатления. Если не больше. Слагхорн разговаривает голосом Скруджа. Снейп по прежнему придерживается стиля «я не могу говорить быстрей, чем думаю». Поттера по-прежнему озвучивает тот же голосок.
Так что ждём диск.

Кадры из фильма · Видео 1 · Видео 2 · Видео 3



Вот ещё один наглядный график на тему
«понравилось – не понравилось».


Разумеется, исключительно моё частное мнение.

Обозначения:


Comment Form

From:
Help
Identity URL: 
Username:
Password:
Don't have an account? Create one now.
Subject:
No HTML allowed in subject
   Help
Message: